• 30 YEARS EXPERIENCE - ONE MILLION ON TIME DELIVERIES

    30 YEARS EXPERIENCE

    ONE MILLION ON TIME DELIVERIES

  • SAME DAY SERVICE AT NEXT DAY PRICES

    SAME DAY SERVICE

    AT NEXT DAY PRICES

Словарь китайский русский Glosbe

Posted on: February 2nd, 2024 by Cathy Caldwell No Comments

Такой же звук есть и в английском языке, обычно обозначается буквой а в безударном положении. Нет проблем, в Glosbe вы найдете переводчик китайский – русский, который легко переведет интересующую вас статью или файл. На Glosbe вы найдете переводы с китайский на русский из разных источников. Переводы отсортированы от наиболее распространенных к менее популярным. Мы прилагаем все усилия, чтобы каждое выражение имело определения или информацию о флексии. Как ни странно, но россиянам обычно довольно сложно что-либо объяснить коренному китайцу.

Но так как звуков в китайском языке очень ограниченное количество, транскрибированное на китайский русское имя может звучать порой совсем не похоже на оригинал. Нам также нужно услышать, как звучит фраза или предложение. В Glosbe вы найдете не https://fxtrend.org/ только переводы из словаря китайский-русский, но и аудиозаписи и качественные компьютерные ридеры. В Glosbe вы можете проверить не только переводы китайский или русский.

Автоматический переводчик китайский – русский

Кроме того, один и тот же звук в китайском языке может быть записан различными иероглифами. Все это приводит к тому, что одно билл гросс самый выдающийся американский инвестор в облигации и то же имя может быть записано разными вариантами иероглифов, и вы можете выбрать любой подходящий вариант. Для того, чтобы воспользоваться поиском по словарной базе, вам необходимо вписать искомое слово или словосочетание в строку поиска и нажать кнопку “Найти”. Поисковый запрос может быть введён на русском языке, китайскими иероглифами или пиньинем. Для поиска по пиньиню запрос следует вводить на латинице без указания тона (например, fanqie).

Как на китайском Оксана?

  • Мы также предлагаем примеры использования, показывающие десятки переведенных предложений.
  • В женских именах часто используются иероглифы с такими значениями, как красота, доброта, благополучие и т.д.
  • Переведенные предложения, которые вы найдете на Glosbe, взяты из параллельных корпусов (больших баз данных с переведенными текстами).
  • Белорусская форма этого имени пишется и произносится как «Акса́на».
  • Имя Ксения греческое, произошло от слова ξενία, что переводиться как “гостья” или “гостеприимная”, “гостеприимство”.
  • Вообще, китайский язык — один из наиболее распространённых современных языков мира, на нем говорят свыше 1,5 млрд.

Мы также предлагаем примеры использования, показывающие десятки переведенных предложений. Вы можете увидеть не только перевод искомой фразы, но и то, как она переводится в зависимости от контекста. Кроме того, на этой странице вы можете заказать футболку с иероглифами, кружку с иероглифами и другие предметы, на которых напечатаны иероглифы имени. Имя Ксения греческое, произошло от слова ξενία, что переводиться как “гостья” или “гостеприимная”, “гостеприимство”. Многие лингвисты утверждают, что имя Ксения переводиться как “чужестранка”, “чужая”.

  • В комментарии с запросом на добавление нового имени, пожалуйста, подтвердите, что вы выполнили первые два условия.
  • Мы прилагаем все усилия, чтобы каждое выражение имело определения или информацию о флексии.
  • Самый распространённый – Xenia, так ближе всего древнегреческому оригиналу – ξενία.
  • Нам также нужно услышать, как звучит фраза или предложение.

При транскрибировании имен обычно подбираются иероглифы, указывающие на принадлежность к полу. Например, мужское имя Женя может быть транскрибированно так 热尼亚, а женское Женя так 热尼娅, к последнему иероглифу в женском Женя добавлен ключ 女 (женщина). В женских именах часто используются иероглифы с такими значениями, как красота, доброта, благополучие и т.д. В мужских именах используются иероглифы со значениями сила, удача, богатство и т.д. В нашем китайском словаре можно найти любое слово, которое тебя интересует, или начать изучение китайского языка с уровней HSK. HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) или стандартизированный экзамен на знание китайского языка является мировым стандартом оценки знаний китайского языка.

Язык русский

В башкирском языке есть подходящий звук, обозначается буквой «О» с птичкой внутри, наподобие греческой буквы «тэта», вот она «θ», нашел в дополнительных символах. Посетители сайта могут свободно добавлять словарные статьи, а также примеры использования китайских слов и словосочетаний, тем самым увеличивая информативность словаря. Имя Оксана, Ксения в православном календаре Если перевести имя Ксения с древнегреческого языка, то получится «гостья» или «гостеприимная». Стоит заметить, что девочек с именем Оксана будут крестить именно с именем Ксения. Такой звук тоже есть в башкирском языке, обозначается буквой «Ə».

Чем отличаются имена Ксения и Оксана?

Для убедительности ответа давайте вспомним, какое у нас бывает отношение к имени, если человек, который его носит, совершил по отношению к вам какой-то плохой поступок, обидел или унизил. Тогда и имя его будет казаться неприятным, режущим слух.

Белорусская форма этого имени пишется и произносится как «Акса́на». В комментарии с запросом на добавление нового имени, пожалуйста, подтвердите, что вы выполнили первые два условия. Без этого ваш запрос будет проигнорирован. Помимо текстовых переводов, в Glosbe вы найдете изображения, представляющие искомые термины. Здесь у нас совсем не «академические» переводы — это надо понимать. В ряде случаев мы даже не согласны с некоторыми вариантами печатных изданий и различных интернет-переводчиков.

Для одиночных иероглифов в словаре доступна озвучка произношения, записанная носителем языка. Для прослушивания произношения иероглифа необходимо нажать на значок рядом с транскрипцией пиньинь. При поиске на китайском языке, помимо отдельных слов, в поисковую строку можно вводить фразы и предложения (до 30 символов). Программа автоматически разобьёт китайский текст на слова и выполнит их поиск по словарю. В данной статье для русских имен подобраны их китайские варианты, с одной стороны наиболее похожие по звучанию, а с другой — с соблюдением некоторых правил.

В случае, если Вы хотите сделать татуировку с именем Ксения, тогда я ниже представлю картинку, с которой можно перерисовать иероглифы, там также написано Ксения. Ниже представлены женские и мужские русские имена, переведенные на китайский, с пиньинем и чтением русскими буквами. Переведенные предложения, которые 45 татуировок личности правила моей жизни вы найдете на Glosbe, взяты из параллельных корпусов (больших баз данных с переведенными текстами). Память переводов подобна поддержке тысяч переводчиков, доступных за долю секунды.

Китайцыы в аутентичных материалах считают, что в словах 口,田, 日 используется héng zhé gõu, а не héng gõu. — Без фамилии Китае можно прожить, но, в идеале, лучше, если первый иероглиф имени будет какой-нибудь фамилией. Ксюша по-английски будет Ksyusha, а полный вариант имени Ксения — Kseniya.

ЛАЙФХАК: КАК ПИСАТЬ И ЗАПОМИНАТЬ ИЕРОГЛИФЫ. От ПРОСТОГО иероглифа к СЛОЖНОМУ

Например, есть разные варианты транскрибирования имени «Ева». 夏娃 — такой вариант имени используется в мифологии про Адама и Еву, читается как «Сява». Второй вариант, 伊娃 используется при переводе англоязычного имени Eva или Eve (например, имя Евы Лонгории транскрибируется именно так), читается как «Ива». Третий вариант 爱娃, читается «Айва», так транскрибируется имя Евы Браун. Четвертый вариант, указанный в таблице ниже — 叶娃, по звучанию больше остальных подходит для транскрибирования русского имени Ева.